2011年2月10日 星期四

《策蘭詩選》精裝典藏版




勘誤表

P.406  〈寫出的〉/ Das Gechriebene
德語第一行 DAS GECHRIEBENE  改為 DAS GESCHRIEBENE

p. 608
〈给埃里克〉 / Für Eric 
德語倒數第二行改正為füllt sich mit Seide





《策蘭詩選》作者簡介


保羅‧策蘭 (Paul Celan,1920~1970)

二戰後最重要的德語詩人。1920年生於布科維納的切爾諾維茨(今屬烏克蘭),1942年,猶太裔雙親相繼於納粹集中營中被殺害。1944年,他攜帶《德法辭典》與《英德辭典》開始流亡,經布加勒斯特、維也納,最後在巴黎棲居二十年。1952年,他的〈死亡賦格〉一詩震撼德國。策蘭一生著譯並豐,曾獲德國最高的文學獎項──畢希納文學獎(Georg-Büchner-Preis),1970年4月,他跳入巴黎塞納河,自殺身亡。
德漢對照《策蘭詩選》簡介
752頁的典藏本的德漢對照《策蘭詩選》獲史上最高的德國歌德學院翻譯出版獎助,在策蘭自沉四十年後,由德國的書亢出版社授權「傾向」出版。本書典藏本限量印製,由兩岸三地的策蘭讀者直接向傾向出版社洽購,不透過書店系統銷售發行。




《策蘭詩選》精裝典藏版 定價 NT.790
       Inhalt  目錄(增加41首)

Das Frühwerk 早期詩歌

Die Mutter, lautlos heilend 母親,悄悄驅邪
Dornenkranz      荊冠
Notturno 夜曲
Die Geisterstunde      鬼魂出沒時刻
(Winter) 〔冬〕
Der Tage Trost 日子的慰藉
Seidelbast 花賊
Im Spiegel 鏡中
Regennacht 雨夜
Schöner Oktober 美麗的十月
Tristeţe 傷逝
Iarba ochilor tăi 你眼睛裡的草
Regăsire 重逢


Der Sand aus den Urnen 骨灰之沙

Traumbesitz 佔有
Schlaflied 催眠曲
Am Brunnen 井邊
Mohn     罌粟
Bergfrühling     山裡的春天
Nähe der Gräber 墓畔
Der Pfeil der Artemis 阿爾忒彌斯之箭
Der Einsame 孤獨者
Schwarze Flocken 黑雪花
Am letzten Tor     最後一道門
Harmonika 口琴


Mohn und Gedächtnis 罌粟與記憶

Die Hand voller Stunden    滿手時間
Espenbaum 楊樹
Das Geheimnis der Farne 蕨的秘密
Der Sand aus den Urnen 骨灰甕之沙
Die letzte Fahne 最後的軍旗
Ein Knirschen von eisernen Schuhn  鐵靴卡嚓響
Erinnerung an Frankreich 法國之憶
Chanson einer Dame im Schatten 陰影中婦人歌
Nachtstrahl 夜光曲
Die Jahre von dir zu mir 歲月從你到我
Lob der Ferne 遠頌
Spät und Tief 晚來深沉
Corona 花冠
Todesfuge 死亡賦格曲
Auf Reisen 旅途上
In Ägypten 在埃及
Vom Blau     喝藍的人
Kristall 水晶
Ich bin allein 我孤獨一人
Die Krüge     大酒壺
So schlafe 睡吧
Der Tauben weißeste 最白的鴿子
Der Reisekamerad 同路人
Augen 眼睛
Die Ewigkeit    永恆
Zähle die Mandeln 數杏仁


Von Schwelle zu Schwelle 從門檻到門檻

Mit Äxten spielend 弄斧
Strähne 髮綹兒
Grabschrift für François 給弗朗索瓦的墓誌銘
Aufs Auge gepfropft 你眼內嫁接了
Assisi 阿西西
Vor einer Kerze 在一盞燭火前
Mit wechselndem Schlüssel 帶一把可變的鑰匙
Und das schöne 而那種美麗
Waldig 其林藹藹
Die Felder 田野
Andenken 回憶
Nächtlich geschürzt 夜下花唇
Welchen der Steine du hebst 不管掀起哪塊石
In Memoriam Paul Eluard 紀念保羅艾呂雅
Schibboleth 示播列
Sprich auch du 你也說
Mit zeitroten Lippen 時間紅唇兒
Argumentum e silentio 來自寂靜的見證
Inselhin    到島上去


Sprachgitter 話語之柵

Zuversicht 信心
Heimkehr 回家
Unten 下面
Heute und morgen 今天和明天
Tenebrae 黑暗
Blume 
Weiß und Leicht 白和輕
Sprachgitter 話語之柵
Schneebett 雪床
In die Ferne 在遠方
Allerseelen 萬靈節
Entwurf einer Landschaft 風景速寫
Oben, geräuschlos 上面無聲
Sommerbericht 夏天的報告
Bahndämme, Wegränder, Ödplätze, Schutt 路堤路基空地碎石
Engführung   密接和應        




Die Niemandsrose   無人的玫瑰

Es war Erde in ihnen  大地就在他們身上
Zürich, Zum Storchen  蘇黎世鸛屋
Soviel Gestirne  多少星辰
Zwölf Jahre   十二年
Mit allen Gedanken  帶著所有的思想
Die Schleuse  水閘
Stumme Herbstgerüche  啞靜的秋氣
Eis, Eden  伊甸園
Psalm  詩篇
Tübingen, Jänner  圖賓根一月
Sibirisch  西伯利亞吟
Benedicta 
Ich habe Bambus geschnitten  我砍下了竹子
Kolon  頓挫
In eins  歸一
Wohin mir das Wort  詞為我落何處
Huhediblu  嗚呼開花
Hüttenfenster  小屋的窗
La Contrescarpe  城牆
Und mit dem Buch aus Tarussa  帶著一本來自塔魯莎的書


Atemwende換氣

Von Ungeträumtem  夢中未遇
Stehen  站立
Dein vom Wachen  你守夜的夢
Mit den Verfolgten  與受迫害者
Fadensonnen  棉線太陽
Wortaufschüttung  詞語衝積
(Ich kenne dich  〔我認得你
Weggebeizt  剝蝕
Singbarer Rest  可歌的殘骸
Zwanzig für immer  永遠的二十朵
Keine Sandkunst mehr  沒有沙藝了
Helligkeitshunger  光明飢渴
Über drei  三隻
Schwarz 
Landschaft  帶靈罐的風景
In Prag  在布拉格
Aus Fäusten  拳頭裡濺出
Schwirrhölzer  飛鳴木
Aschenglorie  灰燼的風采
Das Geschriebene  寫出的
Cello-Einsatz  大提琴起奏
Solve  溶解
Coagula  凝結
Schädeldenken  顱之思
Schaufäden, Sinnfäden  佩繸心繸
Irrennäpfe  瘋人碗
Große, glühende Wölbung  紅的大天穹
Schieferäugige  長著石板瓦眼睛
Dunstbänder-, Sprachbänder-Aufstand  雲幅﹐標語﹐揭竿而起


Fadensonnen  棉線太陽

Frankfurt, September  法蘭克福九月
Sackleinen-Gugel    麻布兜帽
Schlafbrocken  睡眠殘片
Eingehimmelt    升天
Gewieherte Tumbagebete   嘶鳴的追思禮
Hüllen  有限之中的隱身草
Die Liebe  愛情
Die Ewigkeit  永恆
Entschlackt  清爐渣
Seelenblind   盲魂
Irisch  以愛爾蘭人的方式
Tau
Ihr mit dem  你們都攜著
Aus Engelsmaterie  本是天使的材料
Die freigeblasene Leuchtsaat  自由吹拂的燈光種子
Kleide die Worthöhlen aus  詞窟鋪上
……auch keinerlei   ……也不會有
Wirf das Sonnenjahr  拋起太陽年
Es ist gekommen die Zeit    時候到了
Beider   兩人
Der Schweigestoß  沉默之擊
Angewintertes   入冬的
Heddergemüt  亂麻心緒
Denk dir  你想想


Eingedunkelt  暗蝕

Bedenkenlos  不假思索
Nach dem Lichtverzicht  光明放棄之後
Deutlich  看得出
Vom Hochseil   從鋼絲上
Wirfst du  你拋下
Angefochtener Stein  罪石
Einbruch  襲來
Mit uns 跟著我們
Die Atemlosikeiten des Denkens  思想弦斷氣折
Vor Scham  之恥
Das Seil 
Zeitlücke  時間的空白
Das am Gluteisen hier  這燒紅的鐵
Herbeigewehte  隨風而來


Lichtwang  光明之迫

Ihn ritt die Nacht  夜騎上他
Mit der Aschenkelle geschöpft  燼之勺
Mit Mikrolithen  嵌滿細晶石
Wir lagen  我們已躺在
Beilschwärme  砍刀亂舞
Vorgewußt    先知者
Bei Brancusi, zu zweit  在布蘭庫希家兩人
Wo ich  每當我
Todtnauberg  托特瑙山
Einem Bruder in Asien  致一位亞洲兄弟
Ich kann dich noch sehn  我還能看見你
Ein Extra-Schlag Nacht  一陣心跳的夜
Die mir hinterlassne  給我留下的
Kein Halbholz  沒有半木半蒿了
Brunnenartig  一樣深
Fahlstimmig  蒼白聲部
Wetterfühlige Hand  對氣候敏感的手
Auch mich  我也
Sperrtonnensprache  說攔路桶
Wahngänger-Augen  狂走者-眼睛
Streu Ocker  請把赭石撒進
Du sei wie du  願你如你


Schneepart  雪之部

Du liegst  你臥
Lila Luft  丁香空氣
Brunnengräber  風中掘井人
Unlesbarkeit  難辨別
Ich höre, die Axt hat geblüht  我聽見斧頭開花
Mit der Stmme der Feldmaus  以田鼠的嗓音
Schneepart  雪之部
Die nachzustotternde Welt  這個只能結結巴巴跟隨的世界
Von querab  好風行船
Zur Nachtordnung  著黑夜的秩序
Mit den Sackgassen  與小巷交談
Warum aus dem Ungeschöpften  為何從非造物出發
Mapesbury Road  斯伯里街
Levkojen  紫羅蘭
Für Eric  給埃里克
Ein Blatt  一片葉
Einkanter  單稜石
Stahlschüssiger Sehstein  含鐵眼鏡石
Und Kraft und Schmerz  又是力量又是痛苦
Ich schreite  我以腳步丈量
Leuchtstäbe  燈棒
Kalk-Krokus  石灰藏紅花
Und jetzt  而今
Bergung  搶救
Das gedunkelte  黯淡的


Zeitgehöft   時間山園

Gehässige Monde  怨月
Du liegst hinaus  出來
In der fernsten  在最遠的
Das Flüsterhaus  細語家宅
An die Haltlosigkeiten  抓住那死無常
Dein Uhrengesicht  人面時鐘
Ich lotse dich  我帶你去
Meine  我那
Ein Stern  一顆星
Kleines Wurzelgeträm  小小夢根
Mandelnde  長成杏仁的
Du gleißende  你閃耀著
Einen Stiefelvoll  滿滿一靴子
Die Pole 
Ich trink Wein  我用兩只杯子喝酒
Fortgesalbt  受膏而去
Rebleute  葡萄人家


O Blau der Welt  哦人世之藍
Bildnis eines Schattens  一個影子的畫像
Wolfsbohne  狼豆
Gespräche mit Baumrinden  與樹皮交談
Und schwer  於是沉重
Helligkeit  光亮
Ricercar  利切卡萊
Mitternacht  子夜
Der Schmerz schläft bei den Worten  悲痛睡在詞旁邊
Das wirkliche  真者
Les Blancs Sablons  白沙丘
Walliser Elegie  瓦萊哀歌
Entmischen mußt du, entmischen  裂化你要裂化
Als aus dem Spendekrug mehr   彷彿施壺倒酒
Die Wende  迴轉
Le Périgord  佩里戈爾
Mutter, Mutter  母親,母親
Kleine Silbe 小小音節




1 則留言:

  1. 想請問還有在賣嗎?我該如何訂購?一本多少錢?

    回覆刪除