2009年2月19日 星期四

《三詩人書》



如須訂購請直接留言於下方,並請留下您的有效e-mail,我們將盡快與您連絡,謝謝。

靈魂 生死 愛與永恆
1926年 三位偉大詩人
在各自的孤獨中走向彼此

【關於內文】

三位偉大詩人的情書。俄文版中譯夲。
1926年的夏天,對這本書信集的三位詩人主角來說,是一段充滿困難與動盪的時辰。巴斯特納克在莫斯科,不安地面對新政權與詩創作的瓶頸;茨維塔耶娃隨夫攜子流亡法國,生活拮据絕望。而兩人共同仰望的偉大詩人里爾克,則在瑞士鄉間的療養院裡孤獨地寫作並面對著即將降臨的死亡。命運,讓他們通過書信聯結在一起;在複雜的信件往來中,詩人們熱情地追問詩歌與愛,生命、情感與純粹。桑塔格認為:「這三位詩人間熱情的書信,以及他們自身,就是一個將詩歌及精神生活之激情無與倫比地戲劇化的範例。......他們表現的是無羈的情感與純淨的熱望,那一些會被我們視為『羅曼蒂克』而放棄的東西。」

這是《三詩人書》俄文中譯本的首度面世,其中包含一篇蘇珊.桑塔格的序文。 《三詩人書》帶領讀者進入二十世紀三位偉大的詩人的心靈與思想世界,探見靈感及詩的本質,及在一個動蕩、壓抑,暴政和革命交錯的時代裡,這些純淨的孤獨心靈如何地彼此碰觸、慰藉,滋生出愛與詩,及生命的力量。




【關於作者】


里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)
德語詩人。生於布拉格。二十世紀最重要、最有影響力的歐洲詩人,具有真正純粹的文學心靈。他也是文學從傳統演進到現代主義中的重要的人物。以獨特的意象和哀歌語言,抒寫人的孤獨與思考。作品文類廣泛,有詩、韻文、雜文、劇本、小說、及數量驚人的書信。著有詩集《圖像集》、《時禱書》、《新詩集》、《果園集》、《給奧菲斯的十四行詩》、《杜伊諾哀歌》,書信《給青年詩人的信》、以及半自傳體長篇小說《馬爾泰手記》等。因白血病逝世於瑞士。

茨維塔耶娃(Marina Ivanovna Tsvetayeva,1892-1941)
俄國詩人。最具原創性的天才詩人。18歲出版詩集《黃昏集》,著有長詩《終結之詩》、《捕鼠者》及大量的散文、文論、回憶錄、書信與日記等。成年生活面對不斷的遷徙、流亡、貧困和巴黎俄國僑民界的敵意;但來自童年的心靈記憶及個人特有的情感經驗,使她得以在殘酷的環境中,虔然開拓屬於自己的精神與文字世界。在史達林的專制統治下,子女夭亡離散,丈夫被槍決,最後自己在絕望中自盡。詩作以抄本形式在蘇聯地下流傳,身後出版有《茨維塔耶娃七卷集》。前蘇聯流亡詩人布羅茨基認為,在二十世紀,再也沒有比茨維塔耶娃更偉大的詩人了。

巴斯特納克(Boris Leonidovich Pasternak,1890-1960)
俄國詩人、小說家。二十世紀蘇維埃政權統治下倖存的少數偉大詩人之一,黑暗時代人的命運的見證人。著有詩集《生活,我的姐妹》、《1905年》、自傳《安全證書》、長篇小說《齊瓦哥醫生》等大量作品,在文學翻譯領域亦有成就。1958年獲諾貝爾文學獎,獲獎原因是「在現代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學領域中所取得的傑出成就」;隨即受到蘇聯官方巨大壓力與放逐相脅,只好拒絕領獎。他再次致電瑞典皇家學院:「鑒於我所從屬的社會對我被授獎所做的解釋,我必須拒絕領獎,請勿因我的自願拒絕而不快。」在孤寂與痛苦中,度過一生中的最後兩年。

「這三位詩人間熱情的書信,以及他們自身,就是一個將詩歌及精神生活之激情無與倫比地戲劇化的範例。他們表現的是無羈的情感與純淨的熱望,那一些會被我們視為『羅曼蒂克』而放棄的東西。」
「沒有任何東西能使這些寫於1926年數月間的書信所放射之光芒黯淡下來,當時,這些書信一封接一封地被投向對方,道出它們那些不可能但卻令人無限想像的渴求。」 ----蘇珊.桑塔格





流亡年代叢書 17



《三詩人書》
作者 (奧)里爾克 (俄)茨維塔耶娃 (俄)巴斯特納克
譯者:劉文飛
出版社:傾向
初版:2007/8
定價:NT299美元或歐元$15
單色印刷 /平裝 / 18×21cm /296頁 /橫排
ISBN:978-957-28408-7-0


本書附贈三位詩人珍貴的照片集


郵購請與傾向出版社聯繫:
電話:02-2930-3871
台灣地址:台北市文山區公館街30之4號2樓

美國地址:
Tendency Inc.
1200 Washington Street, #115
Boston, MA 02118-2132
U.S.A.
電話/傳真::617-670-9243
Email: qingxiang@hotmail.com


2 則留言:

  1. 想訂購三詩人書
    philae520@gmail.com
    楊再禧

    回覆刪除
  2. 想訂購三詩人書
    philae520@gmail.com
    楊再禧

    回覆刪除